Anwendungsbeispiel CMS
CMS (Content Management Systeme) erlauben es Ihnen, eigenständig die Inhalte Ihrer Webseite zu ändern, jedoch müssen nach der Überarbeitung Ihre fremdsprachigen Webseiten entsprechend angepasst werden. Dazu gehören: Übersetzung, Korrekturlesen, landesspezifische Anpassungen, Freigaben - alles notwendige und aufwendige Schritte um entsprechende Qualität zu erreichen. Hinzu kommt die Nachverfolgung bzw. Kontrolle der einzelnen Abläufe. Je mehr Sprachen Sie anbieten, desto komplexer wird dieser Prozess.
Mit ontram haben Sie durch optimierte Abstimmungsabläufe und eine nahtose Integration mit dem CMS stets aktuelle fremdsprachige Webseiten.
Was bietet ontram?
- Übersetzungsmanagement-System mit optimierter Anbindung an Ihr CMS
- Workflow-Steuerung der Übersetzungsprozesse
- Statusüberwachung der Aufträge
- 100% browserbasierte Lösung - keine Client-Installation notwendig
Was macht ontram so einzigartig?
- sofortige Vorschau Ihrer Webseite in der Fremdsprache, ganz ohne CMS Kenntnisse.
- hochintegrierte Schnittstelle zu CMS. Kein Datei- oder Email-Workflow
- dynamische Aktualität Ihrer Webseite in allen Sprachen und somit eine große Akzeptanz bei Ihren Kunden und Vertriebspartnern.
Kosten und Nutzen
- Kosteneinsparung durch sehr schlanke Prozesse
Selbst bei bestehenden, guten Übersetzungsprozessen mit 5 Sprachen kann sich eine Entscheidung für ontram bereits innerhalb der ersten 12 Monate lohnen.
- Reduzierung der Übersetzungskosten
Durch die in ontram integrierte Translation Memory (Übersetzungsgedächtnis) werden Texte, die schon einmal übersetzt wurden, vorgeschlagen und somit die Übersetzungskosten reduziert.
TYPO3-Integration mit ontram
Die TYPO3-Anbindung von ontram zeigt die perfekte Verbindung zwischen den beiden Welten des CMS und des TMS (Translation Management System). Auch bei der Realisierung dieser Anbindung waren die Ziele klar: Möglichst weitgehend automatisierte und verschlankte Prozesse, einfache Bedienung sowie die Verfügbarkeit einer interaktiven Vorschau.
Um diese Ziele zu erreichen hat die Andrä AG zusammen mit erfahrenen TYPO3-Extension-Entwicklern sowohl auf der TYPO3-Seite als auch auf der Seite von ontram entsprechende Funktionserweiterungen vorgenommen.
Das Ergebnis ist in dieser Form bisher einmalig:
- vollautomatischer Datenaustausch zwischen TYPO3 und ontram
- interaktive und navigierbare Vorschau der übersetzten Inhalte in der TYPO3-Umgebung (in einem speziellen Bereich)
- "Back-Link" um aus der Vorschau zurück an die passende Stelle in ontram zu gelangen
- automatische Übergabe der freigegebenen Übersetzungen in den Ziel-Workspace in TYPO3
Vorteile beim Einsatz von ontram
Nutzen Sie die Möglichkeiten von ontram um Ihre TYPO3-Übersetzungen nicht nur kosten- und qualitätsoptimiert (Translation Memory, Terminologie, Workflow etc.) sondern auch weitestgehend automatisiert abzuwickeln.
Die Vorteile liegen auf der Hand:
- schnellere Verfügbarkeit der übersetzten Inhalte
- transparente Abstimmungsprozesse
- Reduktion des Übersetzungsaufwands durch Translation Memory, Dublettencheck, Instant-Memory und Glossar
- Einbindung aller am Prozess beteiligten Personen ohne diese in TYPO3 schulen zu müssen
Ablauf für den Projektleiter mit TYPO3-Anbindung
- Zu übersetzendes TYPO3 Verzeichnis anwählen
- Übersetzungsauftrag starten mit Klick auf L10N Manager
- Texte werden dem Übersetzer in ontram angezeigt
Ablauf für den Übersetzer und alle weiteren Personen im Workflow
- Text bearbeiten und auf Wunsch Vorschau aufrufen (TYPO3-Symbol)
- navigierbare Vorschau
- weiteres Bearbeiten der Seite mit Klick auf „Back-Link“
|